说话中英混搭,真的高大上?excuse me!!
最近看到一个视频,我一边笑,一边想揍人...
先来看看↓
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=a03415wyjmn&width=500&height=375&auto=0
视频中,这个评委说话的方式“中英混搭”,那个jacket,不看字幕,还不知道说的是什么。
这是我头一遭听中国人说话,还要看字幕才能明白意思的…也是够了….
在生活中,当你听到别人说话的时候突然蹦出英文单词,你是什么感觉?
类似下面这种:
你造吗?今天遇见了一个bitch,真的很hate耶,我还没touch到她,她就朝我shout,说的话不知道多dirty。
下车想买bread,结果自己最favorite的卖完了。
Anyway, 你上周末shopping了吗?好多商场有很大discount啊,我们要不要找个time一起看看啊~
看到上面这种,你是不是很想揍人!真是大写的装X。这种有事没事就用英语开挂,是典型的装逼不讨好。
明明用中文可以表达很明白的,却偏要用中英混搭来显示自己高大上。这种最要不得,小心你最后no friend哦!
如果你真的想说英文,一句话中不要超过3个英文单词!再多的话,就容易引起别人的反感。
当然,不是说所有的英文单词都不能用。像but,fashion,ok等很常见的单词,英大平时也会说。这种单词平时已经被大家都接受了,并且出现的频率也比较高。所有,你说一说,也没人觉得你装X。
还有,像DNA这种很常见的专有名词,如果你说“脱氧核糖核酸”,别人还以为你在装X...毕竟不是所有人都是谢耳朵!
另外,在星巴克,有人点咖啡,会说:我要一杯latte或者一杯Cappuccino或者black coffee。
这类人一般有过留学经历,或者经常与老外打交道,这些单词已经成为他们的口头用语习惯了,就跟中文网络词汇里的“尼玛”、“我去”一样。
英大建议:
生活中,尽量避免使用中英混搭的说话方式,否则容易引起他人的反感。
工作的时候,有些人就特别爱中英混搭!
有些公司,特别是外企,很喜欢在说话的时候中英混搭。(是不是深有同感!)
你cover一下这个成本,你的balance sheet做了没有啊?
这一季度的income statement 到底出来没?
在外企久了,你和老外接触的多,自然而然就开始说起英语了,这也还可以理解。但像我这种“门外汉”看起来,就觉得好腻害,一个都听不懂。
英大之前在一个很正宗的国企实习,领导要求我给自己取个英文名。他们还很喜欢用英语表达某些意思。
实习快结束的时候,HR和我说:
“不好意思,我们最近没有hc,所以你暂时没有留任机会。”
我当时就想hc是什么东西,听着和“high come”是一毛一样的!!后来,问了度娘,才知道是“headconut”(人头数,职员总数)。请原谅我的年幼无知...
英大建议:
不是所有工作场合都适合中英混搭的说话方式,本土企业还是专注于国学吧!
有些留学生,回国了之后也很爱中英混搭。
一次,英大和美帝回来的同学聚会。一见面,她就很热情的招呼我:
“Hi,我们真是 long time no see!你现在真fashion!”
当时,我心想,哇塞,去过美帝的就是不一样,开口就来英文!
吃完饭,她又和我说:“要不要去shopping一下,我想去买件jacket~”
我就回答她说:“ok的啦!现在好多market都在sale呢。”
不过,这也不能说是留学生在装X,毕竟人家在国外待了那么久,思维方式已经适应国外那一套了。他们第一反应,就是那个英文单词。
英大建议:
既然你已经回国了,中文是你的母语,应该要多说中文。你在国内说话的时候,中英混搭,很少有人会理解你。大部分人,可能觉得你在炫耀自己是海龟。
对于中英混搭,李老师这样解释↓
其实中英混搭着说,就好比你和老乡聊天,说着说着,你们方言就冒出来了。
还有人,是被中英混搭的语言文化影响了。
看TVB的时候,香港人说话的时候特别喜欢中英混搭,大部分香港人都已经习惯了这个中英混搭的说话方式。
“没有人会care这个事情”,“你level可真高”...有些小伙伴看到这种文化的说话方式,就觉得很腻害,自己要学起来。
这种文化被广大的香港人接受了,那你可以用。但在大陆,还是不被广泛接受的。
英大建议:
如果你所处的文化圈,是接受中英混搭的语言文化,那你当然可以使用。如果你所处的圈子不接受,那建议你少用为妙。
就像英大当初出国申请的时候,我和同样要申请的时候交流,说话基本中英夹杂的:
“这个document(文件)怎么上传啊?”
“CUHK(香港中文大学)的系统开放了吗?”
“HKU(香港大学)的DDL(截止日期)是什么时候呀?””
这些夹带的英文也大部分来自学校网站,因为这些名词原本都是英文的,因为大家都是申请国外的学校。
大家对官网的英文都非常习惯了,都明白英文表达的啥意思,因此直接用英语,可以高效快捷的达到沟通目的。
明星特别爱中英混搭!
小S在《康熙来了》里面,特别爱说英文!
Never mind!没关系
Who care? 谁在乎
Surprise!惊喜
小S可能是为了节目效果,故意夸大。她的肢体语言+英文,真的很有看点!
但我建议你去数一数,一集里面,她到底说了多少英文...数量多的会让你懵逼!
明星取艺名都爱用英文!
小P老师,Kevin老师这些化妆老师,明明都是黄皮肤,黑眼镜的中国人,为什么都喜欢用英文来表示自己,是为了显得“高大上”?!!
还有Angelababy,本名杨颖,英大还是更喜欢杨颖这个名字,觉得很符合她~
推荐阅读:英大之前也介绍过英语名
说话也是一门艺术!
中英混搭的说话方式,一方面让老外觉得你很不地道,另一方面让中国人觉得你很装X,所以也要适可而止。
在哪,就要说哪的话,这是基本的礼貌,更何况你自己还是中国人。
大家都遇见过那些奇葩的中英夹杂?
本周热文
(点击下面文字,即可查看)
编辑:芒果